分別功徳品第十七

若し人是の経を読誦し受持し、他人の為に説き、若しは自らも書き若しは人をしても書かしめ、復能く塔を起て及び僧坊を造り、声聞(しょうもん)の衆僧(しゅそう)を供養し讃歎(さんだん)し、亦百千万億の讃歎の法を以て菩薩の功徳を讃歎し、又他人の為に種々の因縁を以て義に隨って此の法華経を解説(げせつ)し、復能く清浄に戒を持ち、柔和(にゅうわ)の者と共に同止(どうし)し、忍辱にして瞋(いかり)なく志念堅固(しねんけんご)にして、常に坐禅(ざぜん)を貴(たっと)び諸の深定(じんじょう)を得、精進勇猛(しょうじんゆうみょう)にして諸の善法(ぜんぽう)を摂(せっ)し、利根智慧(りこんちえ)にして善(よ)く問難(もんなん)を答(こた)えん。

阿逸多、若し我が滅後に、諸の善男子・善女人、是の経典を受持し読誦せん者、復是の如き諸の善功徳(ぜんくどく)あらん。当に知るべし、是の人は已に道場に趣(おもむ)き、阿耨多羅三藐三菩提に近づいて道樹(どうじゅ)の下(みもと)に坐せるなり。阿逸多、是の善男子・善女人の若しは坐し若しは立し若しは経行せん処、此の中には便ち塔を起つべし。一切の天・人皆供養すること、仏の塔の如くすべし。

爾の時に世尊、重ねて此の義を宣べんと欲して、偈を説いて言わく

若し我が滅度の後に能く此の経を奉持(ぶじ)せん。斯の人の福無量なること、上(かみ)の所説の如し。是れ則ち為れ一切の諸の供養を具足(ぐそく)し、舍利(しゃり)を以て塔を起て、七宝をもって荘厳し、表刹(ひょうせつ)甚(はなは)だ高広に漸小にして梵天に至り、宝鈴千万億にして風の動かすに妙音を出し、又無量劫に於て此の塔に華・香・諸の瓔珞・天衣・衆の伎楽を供養し、香油蘇燈を燃(とも)して周帀(しゅうそう)して常に照明(しょうみょう)するなり。

悪世末法(あくせまっぽう)の時、能く是の経を持たん者は則ち為れ已に上の如く諸の供養を具足するなり。若し能く此の経を持たんは、則ち仏の現在(げんざい)に牛頭(ごず)栴檀を以て僧坊(そうぼう)を起(た)てて供養し、堂(どう)三十二あって、高さ八多羅樹、上膳(じょうぜん)妙(たえ)なる衣服、牀臥(じょうが)皆具足し、百千衆の住処・園林・諸の浴池(よくち)・経行及び禅窟、種々に皆厳好(ごんこう)にするが如し。