爾の時に世尊、重ねて此の義を宣べんと欲して、偈を説いて言わく
大通智勝仏、十劫(じゅっこう)道場に坐したまえども仏法現前(ぶっぽうげんぜん)せず。仏道を成ずることを得たまわず。
諸天神(しょてんじん)・龍王・阿修羅衆等、常に天華を雨(ふ)らして以て彼の仏に供養す。諸天、天鼓(てんく)を撃(う)ち並(ならび)に衆(もろもろ)の伎楽(ぎがく)を作(な)す。香風(こうふう)萎(しぼ)める華を吹(ふ)いて更(さら)に新(あたら)しき好(よ)き者(はな)を雨(ふ)らす。十小劫を過ぎ已って乃ち仏道を成ずることを得たまえり。
諸天及び世人、心に皆(みな)踊躍(ゆやく)を懐(いだ)く。彼の仏の十六の子、皆其の眷属(けんぞく)千万億の囲繞せると倶に仏所に行き至って、頭面(ずめん)に仏足(ぶっそく)を礼(らい)して転法輪を請ず。聖師子(しょうしし)法雨(ほうう)をもって我及び一切に充(み)てたまえ。世尊は甚だ値いたてまつり難し。久遠に時に一たび現じ、群生(ぐんじょう)を覚悟せんが為に一切を震動したもう。
東方の諸の世界、五百万億国の梵の宮殿、光曜して昔より未だ曽て有らざる所なり。諸梵、此の相を見て尋(たず)ねて仏所に来至し、華を散じて以て供養し、並に宮殿を奉上し、仏に転法輪を請じ偈を以て讃歎す。
仏、時未(ときいま)だ至らずと知しめして請(しょう)を受けて黙念(もくねん)として坐したまえり。三方及び四維(しい)、上下(じょうげ)亦復(またまた)爾(しか)なり。華を散じ宮殿を奉(たてまつ)り仏に転法輪を請ず。世尊は甚だ値いたてまつり難し。願わくは大慈悲を以て広く甘露の門を開き無上の法輪を転じたまえ。
無量慧(むりょうえ)の世尊、彼(か)の衆人の請を受けて為に種々の法、四諦(したい)・十二縁(じゅうにえん)を宣(の)べたもう。無明より老死に至るまで皆(みな)生縁(しょうえん)に従(よ)って有り。是の如き衆(もろもろ)の過患(かげん)、汝等、応当(まさ)に知るべし。