何(なに)を以(もっ)ての故に。若し善男子(ぜんなんし)・善女人(ぜんにょにん)、法華経の乃至一句に於ても受持・読誦し、解説・書写し、種々に経巻に華・香・瓔珞・抹香・塗香・焼香・繒蓋・幢旛・衣服・伎楽を供養し、合掌・恭敬せん。
是の人は一切世間の瞻奉(せんぶ)すべき所(ところ)なり。如来の供養を以て之を供養すべし。
当に知るべし。此の人は是れ大菩薩の阿耨多羅三藐三菩提を成就して、衆生を哀愍(あいみん)し願(ねが)って此の間(あいだ)に生れ、広く妙法華経を演(の)べ分別(ふんべつ)するなり。何(いか)に況(いわ)んや、尽(つく)くして能(よ)く受持し種々に供養せん者をや。
薬王、当に知るべし。是の人は自ら清浄(しょうじょう)の業報(ごうほう)を捨てて、我が滅度の後に於て、衆生を愍むが故に悪世(あくせ)に生れて広く此の経を演ぶるなり。