無量義経徳行品第一

書き下し文

是(かく)の如(ごと)きを我聞きき。

一時、仏、王舎城(おうしゃじょう)・耆闍崛山(ぎしゃくせん)の中に住したまい、大比丘衆(だいびくしゅう)万二千人と供なりき。

菩薩摩訶薩(ぼさつまかさつ)八万人あり。

天・竜・夜叉・乾闥婆(けんだつば)・阿修羅・迦楼羅(かるら)・緊那羅(きんなら)・摩睺羅伽(まごらか)あり。

もろもろの比丘・比丘尼及び優婆塞(うばそく)・優婆夷(うばい)も供なり。

大転輪王(だいてんりんおう)・小転輪王(しょうてんりんおう)・金輪(こんりん)・銀輪(ごんりん)・諸輪(しょりん)の王・国王・王子・国臣(こくしん)・国民・国士(こくし)・国女(こくにょ)・国大長者(こくだいちょうじゃ)、おのおの眷属(けんぞく)百千万数(ひゃくせんまんしゅ)にして、自ずから囲遶(いにょう)せると、仏所(ぶっしょ)に来詣(らいけい)して、頭面(ずめん)に足(みあし)を礼(らい)し、遶(めぐ)ること百千匝(ひゃくせんそう)して、香を焼(た)き華(はな)を散じ、種種に供養することおわって、退いて一面に坐す。