諸の大衆に告ぐ。我が滅度の後に誰か能く斯の経を護持(ごじ)し読誦(どくじゅ)せん。今、仏前に於て自ら誓言(せいごん)を説(と)け。
其れ多宝仏、久しく滅度したもうと雖も大誓願を以て師子吼(ししく)したもう。多宝如来及与(および)我が身(み)集むる所の化仏(けぶつ)当に此の意を知るべし。
諸の仏子等、誰か能く法を護(まも)らん。当に大願を発(おこ)して久しく住することを得せしむべし。其れ能く此の経法を護ることあらん者は、則ち為れ我及び多宝を供養するなり。此の多宝仏、宝塔に処して常に十方に遊びたもう。是の経の為の故なり。亦復、諸の来りたまえる化仏の諸の世界を荘厳し光飾(こうじき)したもう者を供養するなり。若し此の経を説かば、則ち為(こ)れ我(われ)・多宝如来及び諸の化仏を見たてまつるなり。
諸の善男子、各、諦かに思惟せよ。此は為れ難事なり。宜しく大願を発すべし。
諸余(しょよ)の経典、数(かず)恒沙(ごうじゃ)の如し。此れ等(ら)を説くと雖も未だ難しと為(なす)に足(た)らず。若し須弥(しゅみ)を接(と)って佗方(たほう)の無数の仏土に擲(な)げ置かんも亦(また)未だ難しとせず。若し足の指を以て大千界を動かし、遠く佗国に擲(なげ)んも亦未だ難しとせず。若し有頂(うちょう)に立って衆の為に無量の余経を演説せんも亦未だ難しとせず。若し仏の滅度に悪世の中に於て能く此の経を説かん。是れ則ち難しとす。